Papers of John Adams, volume 6
Je suis trop reconnoissant des bontés dont vous mavés honnoré1 pour ne pas vous exprimer a cet egard tous les sentiments que je vous dois. Receves done monsieur l'homage dun pere sensible que vous venes de tranquiliser, et qui se glorifie davoir un fils au service dune nation dont vous donnés la plus haute idee. Je ne metonne point monsieur quil cherche a si distinguer, si 211touts ceux qui l'habitent j pensent comme vous. Le bonheur dobtenir lextime des gens tells que vous est faite pour donner de lemulation. Je suis enchanté que mon fils ait eu lavantage de fixer desja votre attention par la renommée quil tache de sacquerir. Il seroit tres heureux pour lui que son zele vous inspirat le desir de le connoitre. Sil apprenoit jamais la complaisance dont vous maves comblé. Je ne doute pas quil ne fait tres empressé de vous en temoigner sa sensiblité. Oseray je vous prier monsieur de maccorder toujour la meme grace dont vous venes de me combler. Je vous aurois une obligation infinie de minstruire de ce qui sera relatif a mon fils. Pardonnés mon importunité, mais je suis pere je nay que cet enfant. Il servoit au regiment de rouergue il j etoit extimé et cheri de ses chefs et de ses camarades. Une noble ardeur la fait passer aux insurgens j'ay cedé a sa resolution glorieuse, mais vous sentes que ce sacrifice de ma part fait gemir la nature. Jen seray cependant monsieur de domagé si mon fils se rend utile a votre nation et si je suis asses heureux pour vous inspirer asses dinterest pour que vous daignes me randre dans loccassion le service que jose implorer de votre generosité. Crojes monsieur que tout ce qui mappartien ainsi que moy serons toujour empressés de meriter cette grace par les sentiments distingués et respectaux avec les quels je suis, Monsieur Votre tres humble et tres obeissant serviteur,
Vous mobligeries bien sensiblement monsieur si lorsque vous ecrires a lamerique vous voulies bien me faire le plaisir de demander des nouvelles de mon fils et lui permettre de metre une de ses letters pour moy dans celles que vous recevres, ne doutant pas qu'il ne men ait ecrit pleusieurs que je nay pas recues, jen ignore la cause.
I am too grateful for the aid you accorded me1 not to express, in this regard, all the sentiments due you. Accept therefore, sir, the homage of a sensitive father whom you have just reassured and who is honored to have a son in the service of a nation of which you give the highest idea. It does not surprise me that he should wish to distinguish himself there if its inhabitants are all like you. Success in earning the esteem of people such as yourself can only foster emulation. I am delighted that my son has already had the good fortune to draw your attention by the reputation that he sought to achieve. He would be most fortunate if his zeal inspired in you a desire to make his acquaintance. If made 212aware of your generosity he will show you, I do not doubt, his appreciation with eagerness. Dare I ask you to continue the aid with which you have honored me thus far? I would be eternally grateful if you could inform me of matters pertaining to my son. Forgive my importunity, but I am a father who has this only child. He was serving in the Rouergue regiment, where he earned the esteem and affection of his officers and comrades. A noble spirit spurred him to join the insurgents, and I yielded to his glorious resolve, but I am sure that you understand that nature laments my sacrifice. Yet, I would feel greatly repaid if my son makes himself useful to your country, and if I am fortunate enough to awaken sufficient interest in you to help me in this matter out of your kind generosity. Be assured, sir, that I and all that belongs to me will always strive to deserve this blessing with the same respect and faithfulness with which I am, sir, your very humble and very obedient servant,
I would be greatly obliged if, when you write to America, you would be kind enough to ask for news of my son and permit him to send his letters to me with those received by you, for I know that he has written several which, inexplicably, never reached me.
See Fleury's letter to JA of 26 April (above) and JA's reply of 20 May (calendared above).