Papers of John Adams, volume 7
J'ay recu, Messieurs, la lettre que vous m'avez fait l'honneur de m'ecrire le 30 Aout derniere.1 J'ai envoyé a M. de Vergennes le Passeport necessaire au navire Angloise chargé de l'Echange des Prisonniers de l'Angleterre et des Etats-Unis,2 et je vais donner les ordres necessaires pour que vos Prisonniers Soient mieux Surveillés à Brest, jusqu'au Moment de l'Echange. J'ai l'honneur d'etre, avec un sincere Attachement, Messieurs, votre tres humble et tres obeissant serviteur.
I have received, gentlemen, the letter that you did me the honor to write on 30 August.1 I have sent to M. de Vergennes the necessary passport for the British vessel charged with the exchange of the prisoners held by England and the United States,2 and shall give the necessary orders to ensure that your prisoners at Brest will be more closely watched until the moment of exchange. I have the honor to be, with sincere attachment, gentlemen, your very humble and very obedient servant.
Not printed, but see the Commissioners to Vergennes, 28 Aug., and note 7, and John Paul Jones to the Commissioners, 28 Aug., and note 1 (vol. 6:401–406).
Vergennes sent the passports to the Commissioners in a letter of 9 Sept. (LbC, Adams Papers), in which he designated either Nantes or Lorient as the point of debarkation for the prisoners.